"А вот еще цитата из "Бортового журнала-5": "Я опять, ни с того, ни с сего, прочитал народу лекцию о том, кто считается русским человеком.
Я долго, сбивчиво, невпопад, но вдохновенно говорил, что только мысль, только мышление человеческое свидетельствует о том, кто перед нами – русский человек или не русский.
Я говорил, что это всё придумал не я, что это сказали и до меня, и тысячу раз уже сказали.
Я говорил о том, что если уж человек числит себя славянофилом, то он, хотя бы должен владеть собственным, родным языком и культурой, интересоваться историей и литературой.
Я говорил о том, что русский язык еще очень молод, что вплоть до начала девятнадцатого века в русском языке господствовали церковнославянские элементы, но с появлением на сцене Жуковского, Карамзина, Крылова, Пушкина обстановка начала быстро меняться. Язык получил свое дальнейшее развитие.
Из него ушла тяжеловесность.
И первыми эту работу начали Ломоносов и Державин.
Я говорил, что во времена Петра Великого в русском языке стали появляться иностранные слова, и против этого всю жизнь боролся Владимир Иванович Даль, составитель «Толкового словаря живого великорусского языка», который, кроме того, составил словарь русских пословиц и поговорок, куда вошли 30 тысяч пословиц и поговорок.
Он же передал Афанасьеву свыше тысячи записанных им русских народных сказок.
Я говорил, что о русскости нельзя судить по крови, что, например, в оренбургском казачьем войске в начале девятнадцатого века были казаки из Уфы, Самары, Челябинска, но, кроме того, в нем служили татары, башкиры, мордва, черемисы, калмыки, казахи и прочие, общим числом до двадцати народностей; и все они говорили на многочисленных русских говорах и числились казаками.
А в войне 1914 года на германском фронте ужас наводили атаки калмыцкой конницы, которую немцы тоже считали казачьей.
Я говорил о том, что Пушкин имел в родственниках выходца из самого сердца Африки (чернее просто не бывает), и это не мешало и ему, и этому выходцу ощущать себя только русском человеком.
А у Жуковского, например, мама была турчанкой, обращенной в православие.
А отец Владимира Ивановича Даля был выписан Екатериной Второй из Дании и занял должность библиотекаря. И звали его – Иоганн Христиан (в православии Иван Матвеевич), и знал он пять языков.
И мать Владимира Ивановича тоже была из семьи «выходцев», и языков знала ни чуть не меньше, но в семье их всегда говорили только по-русски, и отец Даля всегда говорил: «Мы – русские люди!»
А когда самого Даля, в прошлом офицера Черноморского флота, тоже владевшего немалым количеством иноземных наречий, уже после того, как он стал писателем и его сочинения появились в журналах «Славянин», «Московитянин», «Отечественные записки» и в «Московском телеграфе» и когда «Общество любителей российской словесности» помогло издать ему его словарь, спросили, кем же он себя ощущает – русским или не русским, Даль ответил: «Ни прозвание, ни вероисповедание, ни сама кровь не делает человека принадлежностью той или иной народности. Дух, душа человека – вот где надо искать принадлежности его тому или иному народу. Чем же нужно определить принадлежность духа? Конечно, проявлением его – мыслью. Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит. Я думаю по-русски».
Так что все, кто думает по-русски, по-русски и ведет себя. Они ощущают себя русскими людьми, пусть даже по крови они принадлежат к татарам, башкирам, бурятам, казахам, мордве, карелам, уграм, курдам, калмыкам и так далее.
Вот и всё.
И всё это я выпалил в запале, почти скороговоркой, потому что не могу уже – достали".
А.Покровский.
"Слова служат утешением. Слова служат оправданием существования. Слова оберегают, отвлекают, делают окружающее тебя пространство не таким ужасным. Человек должен говорить сам с собой - на то и внутренний голос. Внутренняя речь на то и нужна, чтоб у человека прошел его испуг перед жизнью. Откуда брать ему слова для этой речи? Из книг - хорошая поэзия, проза. Только хорошая, проверенная временем."